Gancho. The word in Spanish translates to the English word, roughly, as ‘Hook’. From an Argentine Tango perspective it has a very specific meaning. You’ve seen these things hundreds of times, and while the vocabulary itself has a connotation as being somewhat ‘cheesy’, and only done by beginner leads who don’t know any better, the reality is a that it is a venerable piece of Tango vocabulary that do have a valid place off the main trunk of the Tango history tree. The story goes that while the Gancho existed long before Norberto “El Pulpo” Esbrez came along, his contribution to its storied history is where creativity meets innovation, specifically with regards to ‘elasticity’ and the Enganche. He is/was credited with pioneering and exploration the ‘invasion’ of the standing leg, the response of the free leg, as well as the space in between the opening of a step, and quite factually (if not literally), the intersection of these ideas.